<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel rdf:about="http://dspace.zsmu.edu.ua/handle/123456789/188">
    <title>DSpace Собрание:</title>
    <link>http://dspace.zsmu.edu.ua/handle/123456789/188</link>
    <description />
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="http://dspace.zsmu.edu.ua/handle/123456789/21024" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    <dc:date>2026-04-06T12:53:01Z</dc:date>
  </channel>
  <item rdf:about="http://dspace.zsmu.edu.ua/handle/123456789/21024">
    <title>Специфіка перекладу англомовних термінів інфектології засобами української мови</title>
    <link>http://dspace.zsmu.edu.ua/handle/123456789/21024</link>
    <description>Название: Специфіка перекладу англомовних термінів інфектології засобами української мови
Авторы: Крупєй, Кристина Сергіївна; Количева, Наталія Леонідівна; Деген, Анна Сергіївна
Аннотация: З лінгвістичного погляду, дослідження терміносистеми такої молодої медичної галузі як інфектології є перспективним, оскільки її термінологія перебуває в стадії становлення. Вона характеризується мінливістю та постійно поповнюється новими лексичними одиницями. Таким чином, актуальність роботи визначається необхідністю дослідження структурно-семантичних особливостей термінів підгалузі інфектології, внаслідок інтенсивного розвитку медицини, вагомістю та специфікою цієї сфери, а також відсутності перекладацьких способів та трансформацій при відтворенні англійських термінів інфектології українською мовою. Метою дослідження є розкриття особливостей репрезентації у перекладі терміноодиниць інфектології в сучасній англійській мові.</description>
    <dc:date>2024-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

