DSpace О системе DSpace
 

IRZSMU >
Кафедри >
Кафедра іноземних мов >
Наукові праці. (Іноземні мови) >

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.zsmu.edu.ua/handle/123456789/23687

Название: Iconic phrases as lingual and cultural markers in the english science fiction of the 21st century
Другие названия: Іконічні фрази як лінгвокультурні маркери в англійськомовній науковій фантастиці ХХІ ст.
Авторы: Shramko, R. H.
Rakhno, M. Yu.
Kulichenko, A. K.
Куліченко, Алла Костянтинівна
Ключевые слова: iconicity
iconic phrase
lingual culture
lingual and cultural marker
science fiction
pragmatic potential
recipient
іконічність
іконічна фраза
лінгвокультура
лінгвокультурний маркер
наукова фантастика
прагматичний потенціал
реципієнт
Дата публикации: 2025
Библиографическое описание: Shramko R. H. Iconic phrases as lingual and cultural markers in the english science fiction of the 21st century / R. H. Shramko, M. Yu. Rakhno, A. K. Kulichenko // Закарпатські філологічні студії. - 2025. - Вип. 41, Т. 2. - С. 159-164. - https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2025.41.2.26.
Аннотация: In this article, the authors attempt to perform an in-depth analysis of iconic phrases in science-fiction works on the basis of the literary discourse and modern cinema. It has been ascertained that the aforementioned syntactic structures have not become the object of close scrutiny of the linguists of the late 20th – early 21st centuries despite the popularity of science fiction. The semantic range and syntactic structure of these structures have to be clearly defined. There is also a need for ascertaining their origins according to their historical and cultural societal sources. The mechanism of coining these units in the science-fiction language matrix has been outlined using the continuous sampling method to locate a number of iconic phrases as a language material for the study. On the proper syntactic level, the located units have been classified into simple sentences, complex sentences (of various types), phrases, and complex syntactic units (hereinafter CSU) as a component of the work’s “legend”. The historical and cultural background of iconic phrases has been studied: the Bible, national mythologies, folklore, and philosophical works were the sources of these syntactic structures. The communicative and pragmatic potential of iconic phrases has been studied regarding their social and emotional references in the native Anglophone society with their subsequent, secondary semantisation in other languages. The study showed that as a result of their reappraisal, iconic phrases can change their pragmatic message and integrate in a certain language enriching the lexis of its speakers. The logical outcome of using iconic phrases in the English science fiction is their transformation into integral elements of the lingual culture, markers that help to trace the relation between the work and a specific language matrix. This study is an attempt to study the iconic phrases as lingual and cultural units in English science fiction. The influence of iconic phrases on other language matrices, their interrelations and mutual exchanges serve as the object for prospective in-depth studies. У статті здійснено спробу ґрунтовного аналізу іконічних фраз у науково-фантастичних творах на базі художнього дискурсу й сучасного кінематографу. З’ясовано, що, незважаючи на значну популярність таких творів на етапі сьогодення, указані синтаксичні структури не стали об’єктом пильної уваги лінгвістів кінця ХХ – поч. ХХІ ст. Чіткого окреслення потребували їхній семантичний діапазон та синтаксична будова. Йшлося водночас про нагальну потребу встановити їхню ґенезу за історико-культурними джерелами суспільства. На матеріалі комплексу іконічних фраз, сформованих методом суцільної добірки, виявлено механізм утворення цих одиниць у мовній матриці наукової фантастики. На власне-синтаксичному рівні виокремлені одиниці покласифіковано на прості речення, складні речення (різних типів), фрази, ССЦ як компонент «легенди» твору. Досліджено історико-культурне тло формування іконічних фраз: у мовній матриці наукової фантастики джерелом утворення цих синтаксичних структур слугувала Біблія, народна міфологія й фольклор, твори філософського спрямування. Комунікативно-прагматичний потенціал іконічних фраз вивчено з опертям на їхній соціально-емоційний зв’язок у первинному англійськомовному соціумі з подальшою, вторинною, семантизацією в інших мовах. З’ясовано, що внаслідок переосмислення іконічні фрази можуть змінювати прагматичний посил та інтегруватися в лексичний фонд певної мови, поповнюючи словниковий запас її носіїв. Логічним наслідком функціювання іконічних фраз в англійськомовній науковій фантастиці вони трансформуються в невід’ємні елементи її лінгвокультури, маркери, за якими можливо чітко встановити належність того чи того твору саме цій мовній матриці. Запропонована розвідка є спробою дослідити іконічні фрази як лінгвокультурні одиниці на базі наукової фантастики англійською мовою. Уплив іконічних фраз на матриці інших мов та їхній взаємовплив і взаємообмін є предметом перспективних ґрунтовних студій.
URI: http://dspace.zsmu.edu.ua/handle/123456789/23687
Располагается в коллекциях:Наукові праці. (Іноземні мови)

Файлы этого ресурса:

Файл Описание РазмерФормат
c159-164.pdf467,09 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
View Statistics

Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.

 

Valid XHTML 1.0! DSpace Software Copyright © 2002-2005 MIT and Hewlett-Packard - Обратная связь