|
|
IRZSMU >
Кафедри >
Кафедра іноземних мов >
Наукові праці. (Іноземні мови) >
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://dspace.zsmu.edu.ua/handle/123456789/23687
|
| Название: | Iconic phrases as lingual and cultural markers in the english science fiction of the 21st century |
| Другие названия: | Іконічні фрази як лінгвокультурні маркери в англійськомовній науковій фантастиці ХХІ ст. |
| Авторы: | Shramko, R. H. Rakhno, M. Yu. Kulichenko, A. K. Куліченко, Алла Костянтинівна |
| Ключевые слова: | iconicity iconic phrase lingual culture lingual and cultural marker science fiction pragmatic potential recipient іконічність іконічна фраза лінгвокультура лінгвокультурний маркер наукова фантастика прагматичний потенціал реципієнт |
| Дата публикации: | 2025 |
| Библиографическое описание: | Shramko R. H. Iconic phrases as lingual and cultural markers in the english science fiction of the 21st century / R. H. Shramko, M. Yu. Rakhno, A. K. Kulichenko // Закарпатські філологічні студії. - 2025. - Вип. 41, Т. 2. - С. 159-164. - https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2025.41.2.26. |
| Аннотация: | In this article, the authors attempt to perform an in-depth analysis of iconic phrases in science-fiction works on the basis
of the literary discourse and modern cinema. It has been ascertained that the aforementioned syntactic structures have not
become the object of close scrutiny of the linguists of the late 20th – early 21st centuries despite the popularity of science
fiction. The semantic range and syntactic structure of these structures have to be clearly defined. There is also a need for
ascertaining their origins according to their historical and cultural societal sources. The mechanism of coining these units in
the science-fiction language matrix has been outlined using the continuous sampling method to locate a number of iconic
phrases as a language material for the study. On the proper syntactic level, the located units have been classified into simple
sentences, complex sentences (of various types), phrases, and complex syntactic units (hereinafter CSU) as a component of
the work’s “legend”. The historical and cultural background of iconic phrases has been studied: the Bible, national mythologies,
folklore, and philosophical works were the sources of these syntactic structures. The communicative and pragmatic
potential of iconic phrases has been studied regarding their social and emotional references in the native Anglophone society
with their subsequent, secondary semantisation in other languages. The study showed that as a result of their reappraisal,
iconic phrases can change their pragmatic message and integrate in a certain language enriching the lexis of its speakers.
The logical outcome of using iconic phrases in the English science fiction is their transformation into integral elements of
the lingual culture, markers that help to trace the relation between the work and a specific language matrix. This study is an
attempt to study the iconic phrases as lingual and cultural units in English science fiction. The influence of iconic phrases
on other language matrices, their interrelations and mutual exchanges serve as the object for prospective in-depth studies. У статті здійснено спробу ґрунтовного аналізу іконічних фраз у науково-фантастичних творах на базі художнього дискурсу й сучасного кінематографу. З’ясовано, що, незважаючи на значну популярність таких творів на етапі
сьогодення, указані синтаксичні структури не стали об’єктом пильної уваги лінгвістів кінця ХХ – поч. ХХІ ст. Чіткого окреслення потребували їхній семантичний діапазон та синтаксична будова. Йшлося водночас про нагальну
потребу встановити їхню ґенезу за історико-культурними джерелами суспільства. На матеріалі комплексу іконічних
фраз, сформованих методом суцільної добірки, виявлено механізм утворення цих одиниць у мовній матриці наукової фантастики. На власне-синтаксичному рівні виокремлені одиниці покласифіковано на прості речення, складні
речення (різних типів), фрази, ССЦ як компонент «легенди» твору. Досліджено історико-культурне тло формування
іконічних фраз: у мовній матриці наукової фантастики джерелом утворення цих синтаксичних структур слугувала
Біблія, народна міфологія й фольклор, твори філософського спрямування. Комунікативно-прагматичний потенціал
іконічних фраз вивчено з опертям на їхній соціально-емоційний зв’язок у первинному англійськомовному соціумі
з подальшою, вторинною, семантизацією в інших мовах. З’ясовано, що внаслідок переосмислення іконічні фрази
можуть змінювати прагматичний посил та інтегруватися в лексичний фонд певної мови, поповнюючи словниковий
запас її носіїв. Логічним наслідком функціювання іконічних фраз в англійськомовній науковій фантастиці вони трансформуються в невід’ємні елементи її лінгвокультури, маркери, за якими можливо чітко встановити належність того
чи того твору саме цій мовній матриці. Запропонована розвідка є спробою дослідити іконічні фрази як лінгвокультурні одиниці на базі наукової фантастики англійською мовою. Уплив іконічних фраз на матриці інших мов та їхній
взаємовплив і взаємообмін є предметом перспективних ґрунтовних студій. |
| URI: | http://dspace.zsmu.edu.ua/handle/123456789/23687 |
| Располагается в коллекциях: | Наукові праці. (Іноземні мови)
|
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
|