|
IRZSMU >
Кафедри >
Кафедра культурології та українознавства >
Наукові праці. (Культурологія) >
Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://dspace.zsmu.edu.ua/handle/123456789/6771
|
Название: | Мова сайтів українського сегмента Інтернет: реалії та перспективи |
Другие названия: | Ukrainian Language Segment of Interenet Sites: Realities and Prospects Язык сайтов украинского сегмента Интернета: реалии и перспективы |
Авторы: | Козиряцька, Світлана Анатоліївна Пономаренко, Л. Г. Козыряцкая, С. А. Kozyryatska, S. Ponomarenko, L. |
Ключевые слова: | журналістика український сегмент Інтернету українськомовний сайт мова сайту одномовний сайт двомовний сайт багатомовний сайт основна мова сайту украинский сегмент Интернета украиноязычный сайт язык сайта одноязычный сайт двуязычный сайт многоязычный сайт основной язык сайта Ukrainian Internet segment Ukrainian language website website language monolingual website bilingual website multilingual site the main language of the site |
Дата публикации: | 2014 |
Библиографическое описание: | Козиряцька С. А. Мова сайтів українського сегмента Інтернет: реалії та перспективи [Електронний ресурс] / С. А. Козиряцька, Л. Г. Пономаренко // Держава та регіони. Серія : Гуманітарні науки. - 2014. - № 1-2. - С. 64-69. - Електрон. текстові дані (1 файл: 298,56 КБ). – Назва з екрану. |
Аннотация: | У статті проаналізовано сайти українського інтернет-простору (зокрема, органів державної влади – облдержадміністрацій, тематичні – конфесійні, медичні сайти) щодо мовної політики, якої вони дотримуються. З’ясовано, що чинник регіональності часто є визначальним для вибору мови сайту. Розглянуто переваги та недоліки українськомовних сайтів/блогів. Окреслено заходи впливу, які допоможуть розширити межі вживання української мови в Інтернеті.
В статье проанализированы сайты украинского интернет-пространства (в частности, органов государственной власти – облгосадминистраций, тематические – конфессиональные, медицинские сайты) с точки зрения придерживаемой языковой политики. Установлено, что фактор региональности часто является определяющим в выборе языка сайта. Рассмотрены преимущества и недостатки украиноязычных сайтов/блогов. Предложены меры влияния, которые помогут расширить границы использования украинского языка в Интернете.
The article deals with one of the pressing issues for each site publisher or a blog author, including Ukrainian ones, – what language of the site to choose. If one is guided by patriotic feelings, than the Ukrainian language should be the main language of each Ukrainian site. But today, the Internet is not only a powerful source of information, communication and entertainment, but a business ground for large and small enterprises, commercial projects, retail and many other trading activities. Therefore, we have analyzed how publishers of the modern Ukrainian Internet segment combine patriotism with a theme choice of a site, and what causes influence the decision making process. In order to take a proper place in the Internet ranking, Ukrainian sites/blogs have to create Ukrainian content of high enough quality to motivate the English- or Russian-language sites publishers for its translation. The nowadays situation with the use of the Ukrainian language as language of website/blog is not very comforting, especially if compared with the situation on the government sites. Almost all municipal sites operate in Ukrainian, except of Odessa municipal sites with its multilanguage structure. In case of private sites, the type of site is a decisive factor. If this is online business card of offline regional business then the website language choice depends on the region: the West and the Center of Ukraine – Ukrainian as the main or additional language, the East and South – Russian as a major one, and the Ukrainian language only as a secondary. If a Ukrainian site promotes an online product or service, and if it is monolingual, then it is almost always in the Russian language. If the site is bilingual – then it is mostly in Russian and English, although the combination of Russian and Ukrainian may be present. And only if the site is trilingual, then Ukrainian becomes a compulsory component. The Ukrainian theme sites, especially religious ones, use Russian more commonly than Ukrainian. In the case of Ukrainian medical sites the language choice depends clearly on geography: farther to the west of Ukraine, the Ukrainian language is more common, farther to the east and south of Ukraine, the Ukrainian language is used less frequently. |
URI: | http://dspace.zsmu.edu.ua/handle/123456789/6771 |
ISSN: | 1813-341Х |
Располагается в коллекциях: | Наукові праці. (Культурологія)
|
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
|